صدر عن دار "Artshop" للنشر في إسطنبول مؤخرا، كتاب مختارات شعرية باللغة التركية للشاعر السعودي علي الحازمي، قام بترجمتها، الشاعر والمترجم التركي متين فندقجي، وقد ضمت المختارات قصائد من المجموعات الشعرية "خُسران"، "الغزالة تشرب صورتها"، "مطمئنا على الحافة"، وجاءت المختارات في 104 صفحة من القطع المتوسط، سيوقّعها الحازمي منتصف هذا العام في معرض إسطنبول الدولي للكتاب.

يذكر أن الحازمي كان قد صدرت له مختارات بالإسبانية عام 2013 عن طريق بيت الشعر في كوستاريكا، من ترجمة الدكتورة عبير عبدالواحد، كما صدرت له العام الماضي مختارات شعرية بالفرنسية بعنوان "شجر الغياب" عن طريق دار النشر "Laileéditions" الفرنسية، من ترجمة الدكتور محمد ميلود غرافي. كما صدرت له منتصف العام الماضي ترجمة لمجموعته الشعرية "مطمئنا على الحافة" إلى الفرنسية عن طريق دار "لارماتان" بباريس، ترجمتها الشاعرة التونسية منال بوعبيدي.